Trở thành "chiến thần ca dao tục ngữ tiếng Anh" với những cụm từ sau

Kho tàng ca dao tục ngữ Việt Nam do cha ông ta đúc kết và để lại là vô cùng giàu có và có tác dụng giáo dục bền bỉ theo thời gian. Việc biết thêm những ca dao tục ngữ này không chỉ làm vốn từ vựng của bạn thêm phong phú, sâu sắc mà còn giúp việc giao tiếp của bạn có cơ sở và sinh động hơn. Không chỉ trong tiếng Việt mà đối với các ngoại ngữ khác, lồng ghép ca dao tục ngữ hoặc các câu châm ngôn nổi tiếng vào lời ăn tiếng nói hàng ngày cũng rất được ưa chuộng trên toàn thế giới. Đã bao giờ bạn thắc mắc các câu ca dao tục ngữ truyền thống của Việt Nam khi "xuất ngoại" sẽ như thế nào chưa? Cùng FTC tìm hiểu nhé!

Part 1: English

1. Có mới nới cũ

New one in, old one out

2. Mất bò mới lo làm chuồng

It’ too late to lock the stable when the horse is stolen

3. Gừng càng già càng cay

With age comes wisdom

4. Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ

Nobody has ever shed tears without seeing a coffin

5. Tiền nào của nấy

You get what you pay for

6. Vỏ quýt dày có móng tay nhọn

Diamond cuts diamond

7. Nói một đường làm một nẻo

Speak one way and act another

8. Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên

Man proposes God deposes

9. Xa mặt cách lòng

Out of sight out of mind

10. Chín người mười ý

So many men, so many minds

11. Nhập gia tùy tục

When in Rome do as the Romans do

12. Chậm mà chắc

Slow but sure

13. Cái nết đánh chết cái đẹp

Beauty is only skin deep

14. Hoạn nạn mới biết bạn hiền

A friend in need is a friend indeed

15. Còn nước còn tát

While there’s life, there’s hope

16. Một giọt máu đào hơn ao nước lã

Blood is thicker than water

17. Cha nào con nấy

Like father like son

18. Ăn miếng trả miếng

Tit for tat

19. Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm

When the cat is away, the mice will play

20. Sai một ly đi một dặm

A miss is as good as a mile

21. Không có lửa sao có khói

Where there’s smoke, there’s fire

22. Gieo gió ắt gặp bão

We reap what we sow

23. Chết vinh còn hơn sống nhục

Better die on your feet than live on your knees

24. Có công mài sắt có ngày nên kim

Practice makes perfect

25. Uống nước nhớ nguồn

When you eat a fruit, think of the man who planted the tree

26. Đi một ngày đàng học một sàng khôn

Travel broadens the mind

27. Cây ngay không sợ chết đứng

A clean hand wants no washing.

28.  Đứng núi này trông núi nọ

The grass are always green on the other side of the fence

29. Một giọt máu đào hơn ao nước lã 

Blood is thicker than water

30. Ăn cắp quen tay tay, ngủ ngày quen mắt 

Once a thief, always a thief.

31. Mưa như trút nước

Rain cats and dogs

32. Dã tràng xe cát biển Đông

Fish in the air

Các bài viết khác

(024) 6292 8282
(024) 6292 8282 089 983 3579